Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

hasty trial

  • 1 скорый суд

    Русско-английский политический словарь > скорый суд

  • 2 Р-198

    РУБИТЬ СПЛЕЧА coll VP subj: human more often pres, neg imper, or infin with нельзя, не надо, не стоит etc)
    1. to speak directly, bluntly, without regard for anyone or anything
    X рубит сплеча - X speaks straight from the shoulder (straight out)
    X shoots from the hip X calls a spade a spade X doesn't mince words X tells it like it is.
    И в своих показаниях, и в письмах, и на суде, и в сделанных после суда заявлениях оба держались по-разному: Якир рубил сплеча, как бы сознавая, что терять ему уже нечего, Красин... подводил подо все определенную философию (Амальрик 1). Each behaved somewhat differently from the other, however, in his recantation, in letters, in court, and in issuing statements after the trial. Yakir, as though realizing that he had nothing to lose, spoke straight out. But Krasin...attributed his actions to a well-defined philosophy (1a)
    Французские рефюжье, с своей несчастной привычкой рубить сплеча и все мерить на свою мерку, сильно упрекали Кошута за то, что он... в речи, которую произнес в Лондоне с балкона Mansion House, с глубоким уважением говорил о парламентаризме (Герцен 3). The French refugees, with their unfortunate habit of calling a spade a spade and measuring everything by their own standard, made it a great reproach against Kossuth that...in the speech delivered in London from the balcony of the Mansion House, (he) had spoken with deep respect of the parliamentary system (3a)
    2. to act in an impetuous and rash manner, not troubling o.s to think things over
    X рубит сплеча — X acts recklessly (impulsively, on impulse)
    X leaps before he looks X goes off half-cocked
    Neg Imper не руби сплеча — look before you leap
    don't do anything hasty (rash).
    «Подозреваю, что записи в бухгалтерских книгах подделал Кузнецов. Нужно срочно принять меры». - «Не руби сплеча. Подожди, пока у тебя будут доказательства». "I suspect it was Kuznetsov who falsified the records in the account books We must take immediate action " "Look before you leap Wait until you have some evidence "

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-198

  • 3 рубить сплеча

    [VP; subj: human; more often pres, neg imper, or infin with нельзя, не надо, не стоит etc]
    =====
    1. to speak directly, bluntly, without regard for anyone or anything:
    - X tells it like it is.
         ♦ И в своих показаниях, и в письмах, и на суде, и в сделанных после суда заявлениях оба держались по-разному: Якир рубил сплеча, как бы сознавая, что терять ему уже нечего, Красин... подводил подо все определенную философию (Амальрик 1). Each behaved somewhat differently from the other, however, in his recantation, in letters, in court, and in issuing statements after the trial. Yakir, as though realizing that he had nothing to lose, spoke straight out. But Krasin...attributed his actions to a well-defined philosophy (1a)
         ♦ Французские рефюжье, с своей несчастной привычкой рубить сплеча и все мерить на свою мерку, сильно упрекали Кошута за то, что он... в речи, которую произнес в Лондоне с балкона Mansion House, с глубоким уважением говорил о парламентаризме (Герцен 3). The French refugees, with their unfortunate habit of calling a spade a spade and measuring everything by their own standard, made it a great reproach against Kossuth that...in the speech delivered in London from the balcony of the Mansion House, [he] had spoken with deep respect of the parliamentary system (3a)
    2. to act in an impetuous and rash manner, not troubling o.s to think things over:
    - X рубит сплеча X acts recklessly (impulsively, on impulse);
    || Neg Imper не руби сплеча look before you leap;
    - don't do anything hasty (rash).
         ♦ "Подозреваю, что записи в бухгалтерских книгах подделал Кузнецов. Нужно срочно принять меры". - "Не руби сплеча. Подожди, пока у тебя будут доказательства". "I suspect it was Kuznetsov who falsified the records in the account books We must take immediate action " "Look before you leap Wait until you have some evidence "

    Большой русско-английский фразеологический словарь > рубить сплеча

См. также в других словарях:

  • Derby Trial Stakes — Grade III race Derby Trial Stakes Location Churchill Downs Louisville, Kentucky, United States Inaugurated 1924 Race type Thoroughbred Flat racing …   Wikipedia

  • Outreau trial — The Outreau trial was a 2004 criminal trial in Northern France on various counts of sexual abuse against children. The trial and the appeal trial revealed that the main witness for the prosecution, convicted for the abuse, had lied about the… …   Wikipedia

  • Nicolae Ceauşescu — Infobox President | name=Nicolae Ceauşescu nationality=Romanian religion=None (Atheist) birth date=birth date|1918|01|26 birth place=Scorniceşti, Olt, Romania death date=death date and age|1989|12|25|1918|01|26 death place=Târgovişte, Dâmboviţa,… …   Wikipedia

  • Tomoyuki Yamashita — Infobox Military Person name= Tomoyuki Yamashita lived= 8 November 1885 23 February 1946 placeofbirth=Kōchi prefecture, Japan placeofdeath= Manila, Philippines caption=General Tomoyuki Yamashita nickname=The Tiger of Malaya allegiance=Empire of… …   Wikipedia

  • Revolutions of 1989 — Fall of Communism redirects here. For the fall of the Soviet Union, see Dissolution of the Soviet Union. Revolutions of 1989 Top left: Round Table in Warsaw. Top right: Fall of the Berlin Wall. Middle left: Romanian Revolution. Middle right:… …   Wikipedia

  • List of events in the history of the San Francisco Police Department — The following is a list of events in the history of the San Francisco Police Department.*1851 and 1856: The San Francisco Vigilance Movement usurped local and state authority during the post Gold Rush period. [… …   Wikipedia

  • Preparedness Day Bombing — The Preparedness Day Bombing was a bombing in San Francisco, California on July 22, 1916 when the city held a parade in honor of Preparedness Day, in anticipation of entering World War I. During the parade a suitcase bomb was detonated, killing… …   Wikipedia

  • Hampton Court Conference — hampton court facts= The Hampton Court Conference was a meeting in January 1604, convened at Hampton Court Palace between King James I of England and representatives of the English Puritans. While the meeting was originally scheduled for November …   Wikipedia

  • Thomas Sherwood (martyr) — Blessed Thomas Sherwood (c. 1552 ndash; 1579) was a Catholic layman and martyr.LifeSherwood was born in London of Catholic parents and began his adult life as a woollen draper. Eventually deciding to travel to the new English College at Douai and …   Wikipedia

  • Jöran Persson — See Göran Persson for the former Swedish prime minister. See Göran Persson (born 1960) for the Swedish politician from Simrishamn. Jöran Persson, alternatively Göran Persson (c. 1530 ndash; September 1568), was King Eric XIV of Sweden s most… …   Wikipedia

  • Quand je serai parti... vous vivrez encore — The Long Winter redirects here. For other meanings, see The Long Winter (disambiguation). Infobox Film name = Quand je serai parti... vous vivrez encore caption = Poster for the film. starring = Francis Reddy David Boutin Micheline Lanctôt Claude …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»